-
1 limar asperezas
v.to smooth things over, to settle differences.* * *figurado to smooth things off* * ** * *(v.) = iron out + the bugs, knock + the rough edges offEx. An interesting compromise is to use a Uniterm system to start with, transferring to peek-a-boo when, using an inelegant but expressive phrase, the 'bugs' have been ironed out.Ex. Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.* * *(v.) = iron out + the bugs, knock + the rough edges offEx: An interesting compromise is to use a Uniterm system to start with, transferring to peek-a-boo when, using an inelegant but expressive phrase, the 'bugs' have been ironed out.
Ex: Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available. -
2 limar asperezas
гл. -
3 limar asperezas
• settle differences• smooth things over -
4 limar
limar ( conjugate limar) verbo transitivo ‹uñas/metal› to file limarse verbo pronominal ‹ uñas› to file
limar verbo transitivo
1 to file
2 (diferencias) to smooth out Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over ' limar' also found in these entries: Spanish: aspereza - raspar English: edge - file - iron out -
5 limar
v.1 to file down.El orfebre lima las asperezas The goldsmith files the imperfections.2 to smooth over, to smooth out.María limó las asperezas Mary smoothed over the differences.* * *1 (pulir) to file2 figurado (perfeccionar) to polish up\limar asperezas figurado to smooth things off* * *verb* * *VT1) (Téc) [con lima] to file down, file off2) [+ uñas] to file3) (=pulir) [+ artículo, obra] to polish up; [+ diferencias] to iron out* * *1.verbo transitivoa) <uñas/metal> to fileb) <obra/texto> to polish2.limarse v pron to file* * *----* limar asperezas = iron out + the bugs, knock + the rough edges off.* limar las diferencias = iron out + differences, flatten out + differences.* * *1.verbo transitivoa) <uñas/metal> to fileb) <obra/texto> to polish2.limarse v pron to file* * ** limar asperezas = iron out + the bugs, knock + the rough edges off.* limar las diferencias = iron out + differences, flatten out + differences.* * *limar [A1 ]vtA ‹uñas› to filelo cogieron limando los barrotes they caught him trying to file through the barshay que limar este extremo this end needs filing downB ‹obra/texto› to polish■ limarseto file* * *
limar ( conjugate limar) verbo transitivo ‹uñas/metal› to file
limarse verbo pronominal ‹ uñas› to file
limar verbo transitivo
1 to file
2 (diferencias) to smooth out
♦ Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over
' limar' also found in these entries:
Spanish:
aspereza
- raspar
English:
edge
- file
- iron out
* * *limar vt1. [pulir] to file down;limar asperezas to iron out one's differences2. [perfeccionar] to polish, to add the finishing touches to* * *v/t file; figpolish* * *limar vt1) : to file2) : to polish, to put the final touch on3) : to smooth overlimar las diferencias: to iron out differences* * *limar vb to file -
6 limar
li'marvverbo transitivo1. [pulir] feilen2. [perfeccionar] den letzten Schliff gebenlimarlimar [li'mar]num2num (consumir) aufreiben -
7 limar
tr 1) пиля, изпилявам, изглаждам с пила; 2) прен. шлифовам, изпипвам; доизкусурявам; 3) прен. намалявам, съкращавам; limar asperezas оглаждам търканията. -
8 limar las asperezas
гл.перен. сглаживать шероховатостиИспанско-русский универсальный словарь > limar las asperezas
-
9 limar las asperezas
• smooth things over -
10 limar las asperezas de
• smooth over -
11 suavizar las asperezas
гл.общ. (limar) сгладить (стереть) острые углыИспанско-русский универсальный словарь > suavizar las asperezas
-
12 aspereza
f.1 roughness.limar asperezas to smooth things over2 asperity, abrasiveness, roughness, coarseness.3 harsh remark, sour remark.* * *1 roughness, coarseness, asperity* * *SF [de terreno] roughness, ruggedness; (=acidez) sourness, tartness; [de carácter] surliness* * *1)a) ( al tacto) roughness; ( de terreno) roughness, unevennessb) ( de sabor) sharpness; (de voz, clima) harshness2) ( parte áspera)un terreno lleno de asperezas — a very uneven o rough piece of ground
limar asperezas: el tiempo limó las asperezas de su personalidad time knocked the rough edges off her; en un intento de limar asperezas — in an attempt to iron out their differences
3) ( brusquedad) abruptness, surliness* * *= roughness, harshness.Ex. In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.Ex. Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.----* limar asperezas = iron out + the bugs, knock + the rough edges off.* * *1)a) ( al tacto) roughness; ( de terreno) roughness, unevennessb) ( de sabor) sharpness; (de voz, clima) harshness2) ( parte áspera)un terreno lleno de asperezas — a very uneven o rough piece of ground
limar asperezas: el tiempo limó las asperezas de su personalidad time knocked the rough edges off her; en un intento de limar asperezas — in an attempt to iron out their differences
3) ( brusquedad) abruptness, surliness* * *= roughness, harshness.Ex: In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.
Ex: Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.* limar asperezas = iron out + the bugs, knock + the rough edges off.* * *1 (al tacto) roughness2 (del terreno) roughness, unevenness3 (de un sabor) sharpness4 (de la voz) harshness5 (del clima) harshnessB(parte áspera): usar papel de lija para quitar las asperezas use sandpaper to remove any roughness o rough patches ( o parts etc)quitar las asperezas con una lima file off the rough edgesun terreno lleno de asperezas a very uneven o rough piece of groundlimar asperezas: el tiempo ha limado las asperezas de su personalidad time has knocked the rough edges off her, she has mellowed with ageen un intento de limar asperezas in an attempt to iron out their differences/problemsC (brusquedad) abruptness, surliness* * *
aspereza sustantivo femenino
1
(de voz, clima) harshness
2 ( parte áspera):
limar asperezas to smooth things over
aspereza sustantivo femenino roughness
♦ Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over
' aspereza' also found in these entries:
English:
abruptly
- ruggedness
* * *aspereza nf1. [al tacto] roughness2. [de terreno] ruggedness, roughness3. [de sabor] sharpness, sourness4. [de clima] harshness5. [de voz] harshness6. [rudeza] [de persona] abruptness;decir algo con aspereza to say something sharply o abruptly* * *f roughness, unevenness;limar asperezas knock the rough edges off* * *aspereza nfrudeza: roughness, coarseness -
13 сглаживать
несов., вин. п.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)
сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estilo
2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vtсгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones
••сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas
* * *несов., вин. п.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́живать неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)
сгла́живать стиль — pulir (tersar) el estilo
2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vtсгла́живать противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones
••сгла́живать (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas
* * *v1) gener. alisar, allanar, aplanar, arrasar (поверхность), asentar, desarrugar (морщины, складки и т. п.), limar (противоречия и т.п.)2) liter. (ñìàã÷èáü) suavizar, ablandar, atenuar, mitigar3) eng. aderezar -
14 сгладить
сгла́||дитьпрям., перен. glatigi;\сгладитьдиться прям., перен. glatiĝi;\сгладитьживать(ся) см. сгла́дить(ся).* * *сов.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́дить неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)
сгла́дить стиль — pulir (tersar) el estilo
2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vtсгла́дить противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones
••сгла́дить (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas
* * *сов.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́дить неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)
сгла́дить стиль — pulir (tersar) el estilo
2) перен. ( смягчить) suavizar vt, ablandar vt, atenuar vt, mitigar vtсгла́дить противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones
••сгла́дить (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas
* * *v1) gener. alisar, allanar, aplanar, desarrugar (морщины, складки и т. п.)2) liter. (ñìàã÷èáü) suavizar, ablandar, atenuar, mitigar -
15 aspereza
aspereza sustantivo femenino 1 (de voz, clima) harshness 2 ( parte áspera): limar asperezas to smooth things over
aspereza sustantivo femenino roughness Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over ' aspereza' also found in these entries: English: abruptly - ruggedness -
16 lima
f.1 file (tool).lima de uñas nail file2 lime (fruto).3 Lima, capital of Peru.4 lime tree.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: limar.* * *————————1 (herramienta) file; (para uñas) nail file2 (acabado) final polish\comer como una lima familiar to eat like a horse* * *noun f.1) file2) lime* * *SF Lima* * *femenino Lima* * *= lime, file.Ex. Over 60% is production of oranges, followed by the group of mandarins, clementines, satsumas and tangerines, followed by lemons and limes, and then grapefruit.Ex. The piece was fashioned by hand with the use of a file and accurately measured with the use of a digital micrometer.----* bebida de lima = lime crush.* comer como una lima = eat like + a horse.* lima de esmeril = emery board.* lima de uñas = emery board, nail file.* * *femenino Lima* * *= lime, file.Ex: Over 60% is production of oranges, followed by the group of mandarins, clementines, satsumas and tangerines, followed by lemons and limes, and then grapefruit.
Ex: The piece was fashioned by hand with the use of a file and accurately measured with the use of a digital micrometer.* bebida de lima = lime crush.* comer como una lima = eat like + a horse.* lima de esmeril = emery board.* lima de uñas = emery board, nail file.* * *Lima* * *
Del verbo limar: ( conjugate limar)
lima es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
Lima
lima
limar
Lima sustantivo femenino
Lima
lima sustantivo femenino
1
(—de papel) emery board
2 (Bot) ( fruto) lime;
( árbol) lime (tree)
limar ( conjugate limar) verbo transitivo ‹uñas/metal› to file
limarse verbo pronominal ‹ uñas› to file
lima 1 f Bot (fruta) lime
lima 2 f (de trabajo) file
(de uñas) nailfile
limar verbo transitivo
1 to file
2 (diferencias) to smooth out
♦ Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over
' Lima' also found in these entries:
Spanish:
comer
- lima
- conectar
- de
- destinado
- destino
- enero
- este
- éste
- lija
- limeño
- mismo
- sobre
English:
emery
- file
- Lima
- lime
- nailfile
- from
- nail
- tell
* * *Lima nLima* * *f1 file2 BOT lime3:comer como una lima fig fam eat like a horse fam* * *lima nf1) : lime (fruit)2) : filelima de uñas: nail file* * *lima n1. (herramienta) file2. (fruta) lime -
17 limo
m.1 mud.2 slime, mire, silt, mud.3 loam.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: limar.* * *1 slime* * *SM1) (=barro) slime, mud2) ** (=bolso) handbag, purse (EEUU)* * *1) ( barro) mud, slime2) (Col) (Bot) lime (tree)* * *= silt.Ex. But the fertility of the muck and silt topsoil soon made it a profitable farming community.* * *1) ( barro) mud, slime2) (Col) (Bot) lime (tree)* * *= silt.Ex: But the fertility of the muck and silt topsoil soon made it a profitable farming community.
* * *A (barro) mud, slimeCompuesto:silt* * *
Del verbo limar: ( conjugate limar)
limo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
limó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
limar
limo
limar ( conjugate limar) verbo transitivo ‹uñas/metal› to file
limarse verbo pronominal ‹ uñas› to file
limo sustantivo masculino
1 ( barro) mud, slime
2 (Col) (Bot) lime (tree)
limar verbo transitivo
1 to file
2 (diferencias) to smooth out
♦ Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over
limo sustantivo masculino mud, slime
' limo' also found in these entries:
English:
slime
- silt
- stretch
* * *limo nm1. [barro] mud, slime2. Andes, CAm [árbol] lime tree* * ** * *limo nm: slime, mud -
18 Lima
Del verbo limar: ( conjugate limar) \ \
lima es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: Lima lima limar
Lima sustantivo femenino Lima
lima sustantivo femenino 1 (—de papel) emery board 2 (Bot) ( fruto) lime; ( árbol) lime (tree)
limar ( conjugate limar) verbo transitivo ‹uñas/metal› to file limarse verbo pronominal ‹ uñas› to file
lima 1 f Bot (fruta) lime
lima 2 f (de trabajo) file (de uñas) nailfile
limar verbo transitivo
1 to file
2 (diferencias) to smooth out Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over ' Lima' also found in these entries: Spanish: comer - lima - conectar - de - destinado - destino - enero - este - éste - lija - limeño - mismo - sobre English: emery - file - Lima - lime - nailfile - from - nail - tell['liːmǝ]N Lima f -
19 limo
Del verbo limar: ( conjugate limar) \ \
limo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
limó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: limar limo
limar ( conjugate limar) verbo transitivo ‹uñas/metal› to file limarse verbo pronominal ‹ uñas› to file
limo sustantivo masculino 1 ( barro) mud, slime 2 (Col) (Bot) lime (tree)
limar verbo transitivo
1 to file
2 (diferencias) to smooth out Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over
limo sustantivo masculino mud, slime ' limo' also found in these entries: English: slime - silt - stretchtr['lɪməʊ]'lɪməʊnoun (colloq) limusina f['lɪmǝʊ]N = limousine* * *['lɪməʊ]noun (colloq) limusina f -
20 сгладить
сов.1) allanar vt, aplanar vt, alisar vt; desarrugar vt (морщины, складки и т.п.)сгла́дить неро́вности, шерохова́тости — alisar (suavizar) irregularidades, asperezas (rugosidades)сгла́дить стиль — pulir (tersar) el estiloсгла́дить противоре́чия — suavizar (limar) las contradicciones••сгла́дить (о́стрые) углы́ — suavizar (limar) asperezas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
limar asperezas — ► locución coloquial Suavizar y superar dificultades, opiniones opuestas en un asunto … Enciclopedia Universal
limar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) lisa y sin asperezas [una cosa] con una lima: Tienes que limar esta llave, porque no entra bien en la cerradura. 2. Dar (una persona) mayor p … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
limar — (Del lat. limare.) ► verbo transitivo 1 Poner la superficie de la madera, del metal, de las uñas, u otra cosa lisa y sin asperezas con la lima: ■ lima el estante antes de barnizarlo. SINÓNIMO desgastar pulir 2 Dar mayor perfección a una obra: ■… … Enciclopedia Universal
limar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Alisar o pulir algún material, como metal, madera, etc, desgastando su superficie con una lima o con otra herramienta: Escaparon de la celda limando los barrotes de la ventana , La sierrita es para limar la ampolleta … Español en México
aspereza — ► sustantivo femenino 1 Calidad de áspero. 2 Desigualdad que hace escabroso un terreno. 3 Falta de suavidad en el trato. SINÓNIMO rudeza severidad FRASEOLOGÍA limar asperezas coloquial Suavizar y superar dificultades, opiniones opuestas en un… … Enciclopedia Universal
aspereza — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de las cosas ásperas, que no son suaves: la aspereza de la piel, la aspereza de su voz. Antónimo: suavidad. 2. (no contable) Desigualdad del terreno que lo hace escabroso y por el que resulta difícil… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aspereza — {{#}}{{LM A03736}}{{〓}} {{SynA03817}} {{[}}aspereza{{]}} ‹as·pe·re·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Falta de suavidad por tener la superficie desigual: • la aspereza de un material.{{○}} {{<}}2{{>}} Falta de amabilidad o de suavidad en el trato:… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Anexo:Episodios de Al salir de clase — La siguiente es una lista de episodios de Al salir de clase, serie española. Contenido 1 1º Temporada 2 2º Temporada 3 3º Temporada … Wikipedia Español
Bailando por la boda de mis sueños (México) — Saltar a navegación, búsqueda Bailando por la Boda de mis Sueños (México) Género Reality musical Creado por Rubén Galindo Jr. y Santiago Galindo Reparto Marco Antonio Regil Raquel Bigorra País de origen … Wikipedia Español
Batalla de Adrianópolis — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Adrianópolis Conflicto Invasiones bárbaras Fecha … Wikipedia Español
Episodios de My Name Is Earl — Anexo:Episodios de My Name Is Earl Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de episodios de la telecomedia estadounidense Me llamo Earl. Contenido 1 Primera Temporada (2005 2006) 2 Segunda Temporada (2006 2007) … Wikipedia Español